Biuro tłumaczeń to miejsce, w którym pracownicy tłumaczą teksty, dokumenty i inne akta z języka źródłowego na docelowy. Zajmują się pismami użytkowymi, a także profesjonalnymi z przeróżnych dziedzin. Niekiedy wymagające zlecenia zajmują bardzo dużo czasu, w związku z czym szuka się rozwiązań mogących go zaoszczędzić, przyspieszyć cały proces, utrzymać klientów i zyskać kolejnych, a jednocześnie poprawić jakość tekstów. Z pomocą przychodzą specjalistyczne aplikacje i programy przeznaczone do biur tłumaczeń.
Zarządzanie biurem tłumaczeń
Placówki takie jak biura tłumaczeń ze względu na szerzącą się globalizację mają coraz więcej zleceń. Firmy współpracują z zagranicznymi przedstawicielami oraz wzorują się na międzynarodowych dokumentach, technologiach czy artykułach naukowych. Cały proces przetłumaczenia tekstu może okazać się bardzo długi ze względu na utrudnioną komunikację z firmą, brak pracowników administracyjnych i finansowych czy natłok zadań indywidualnego właściciela. Technologia wychodzi temu naprzeciw i oferuje programy zarządzania relacjami z klientami oraz pomoc w postaci wirtualnych asystentów.
Profesjonalne programy dla biur tłumaczeń
Firmy zlecające zadania tłumaczom oczekują od nich pełnego profesjonalizmu. Z reguły początkowi przedsiębiorcy i właściciele firm działają samodzielnie i nie mogą pozwolić sobie na współpracę z asystentami i innymi pracownikami w zakresie organizacji. Na rynku istnieje wiele nowoczesnych rozwiązań tego problemu, w skład których wchodzą profesjonalne programy, które usprawnią pracę biura tłumaczeń oraz segregują wszystkie zamówienia, np. XTRF. Oprogramowania tego typu pozwalają na prowadzenie ewidencji klientów, przypisują poszczególnym zadaniom statusy i dzielą zamówienia na przychodzące i wychodzące. Wirtualni asystenci znacznie przyspieszają procesy związane ze sposobem rozliczania, wystawianiem faktur, analizowaniem wydatków i przychodów, a także generują szczegółowe raporty. Są to bardzo rozbudowane i wszechstronne moduły. Można w nich wprowadzać nielimitowaną ilość kontrahentów i osób, tworzyć kategorie, a nawet wzywać do zapłaty. Ponadto oprogramowanie ma wbudowane systemy mailingowe, bazy zdalne i może działać w chmurze. Jest bardzo wygodnym rozwiązaniem rozliczeniowym, ponieważ umożliwia wycenę na podstawie znaków ze spacjami, znaków, słów lub stron. Niewątpliwie, tego typu programy dla biur tłumaczeń poprawiają funkcjonowanie biura i przyspieszają procesy związane z obsługą klientów.
CRM w służbie zarządzania biurem tłumaczeń
CRM to kolejny, bardzo przydatny program do zarządzania biurem tłumaczeń. Jest to model zarządzania, którego priorytetem jest potrzeba klienta. Dzięki niemu możliwe jest zbudowanie profesjonalnej relacji z klientami. Niesie to za sobą wiele korzyści zarówno finansowych, poprzez utrzymywanie relacji z klientami i pozyskiwanie nowych, jak i organizacyjnych. Inwestycja w tego typu oprogramowanie to inwestycja w przyszłość. Konkurencja biur tłumaczeń jest bardzo duża, dlatego warto odpowiednio zadbać o klienta tak aby chętnie współpracował i polecał dalej placówkę przez długi okres czasu. Systemy CRM to profesjonalne narzędzia, które pozwolą tego dokonać.
Przydatne aplikacje do tłumaczenia
Słowne konsultacje i wymiany poglądów pomiędzy pracownikami na temat zagranicznych słów zajmują bardzo dużo czasu. Co więcej, indywidualni, młodzi przedsiębiorcy często nie mają możliwości tego typu konsultacji. W sieci możemy znaleźć bardzo dużo aplikacji do tłumaczenia, jednak nie każdej z nich należy ufać w biznesie. Warto zwrócić uwagę na aplikacje oraz strony oferowane przez wydawnictwa takie jak Oxford czy Cambridge. Najbardziej wiarygodne są słowniki elektroniczne z języka źródłowego na źródłowy. Dzięki nim można uniknąć błędów systemu i poprawnie użyć słowa w danym kontekście. Niektóre rozwiązania oferują tłumaczenie tekstu ze zdjęcia bądź pliku. Mogą one więc służyć jako całkiem dobry wstęp i podstawa do pracy nad danym dokumentem i jego późniejszej, szczegółowej modyfikacji.
Materiał zewnętrzny, kleincollinstrack.com